صبر کن و صبر تو فقط برای خدا و به توفيق خدا باشد
و بخاطر آنها اندوهگين و دلسرد مشو
و از توطئه های آنها در تنگنا قرار مگير
و شما نمي توانيد از خدا بگريزيد
نه در زمين و نه در آسمان
و شما را جز او هيچ كارساز و ياوري نيست
پس اگر اجابتت نكردند بدان از پي هواي نفس خويش مي روند
و كيست گمراه تر از آنكس كه بي آنكه راهنمايي از خدا خواهد
از پي هواي نفس خويش رود ؟
زيرا خدا مردم ستمكار را هدايت نمي كند
منزه است الله پروردگار عرش از آنچه كه توصيف مي كنند
اي كساني كه ايمان آورده ايد
از بسياري از گمان ها بپرهيزيد
زيرا پاره اي از گمانها در حد گناه است
و در كارهاي پنهاني يكديگر جستجو مكنيد
و از يكديگر غيبت مكنيد
و خدا را در معرض سوگندهاي خويش قرار مدهيد
اي كساني كه ايمان آورده ايد
اگر خدا را ياري كنيد شما را ياري خواهد كرد
و پايداري خواهد بخشيد
اي انسان چه چيز تو را نسبت به پروردگار کريمت مغرور ساخته ؟؟
و خدا هيچکس را جز به اندازه توانش تکليف نمي کند
و خدا به آنچه در دل پنهان ميدارند از خود آنها داناتر است
آيا كساني كه مرتكب كارهاي بد شده اند پنداشته اند
كه آنان را مانند كساني قرار مي دهيم
كه ايمان آورده و كارهاي شايسته كرده اند
به طوري كه زندگي آنها و مرگشان يكسان باشد !
چه بد داوري مي كنند !

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ
لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ «51»
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ «52»
و كافران چون قرآن را شنيدند
نزديك بود كه تو را با چشمان خود به سر درآورند
و مي گويند كه او ديوانه است
و حال آنكه قرآن براي جهانيان جز اندرزي نيست
ولا تقف ما لیس لک به علم
ان السمع والبصر والفواد کل اولئک کان عنه مسوولا
و از آنچه که نمی دانی پیروی نکن
به درستی که گوش و چشم و دل همه آنها مسئولند
به نام خداوند بخشنده مهربان
آیا وقت آن نرسیده است
که دلهای مومنان در برابر ذکر خدا
و آنچه از حق نازل شده است خاشع گردد
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوَاْ
إِن تُطِيعُواْ فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ
يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ «100»
ای كسانى كه ايمان آوردهايد!
اگر از گروهى از اهل كتاب،اطاعت كنيد،
شما را پس از ايمان، به كفر بازمىگردانند
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ؟ /1/
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ؟ /2/ الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ /3/
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ؟ /4/
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا /5/
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا /6/
آيا سينه ات را ) به نورى از سوى خود ( گشاده نكرديم ؟ «1»
و بار گرانت را فرو ننهاديم ؟ «2»همان بار گرانى كه پشتت را شكست «3»
و آوازه ات را برايت بلند نكرديم ؟«4»
پس بى ترديد با دشوارى آسانى است «5»
)آرى) بى ترديد با دشوارى آسانى است
به نام خداوند بخشنده مهربان
اگر پیامبر پاره ای از سخنان را به افترا بر ما می بست
با قدرت او را فرو می گرفتیم
سپس رگ دلش را پاره می کردیم
و هیچ یک از شما را توان آن نبود که مانع شود
و قرآن برای پرهیزگاران پندی است
به نام خداوند بخشنده مهربان
و اگر خدا خواسته باشد که گمراهتان سازد
اگر من بخواهم شما را اندرز دهم اندرزم سود نخواهد کرد .
اوست پروردگار شما و همه به سوی او بازمیگردید

أَن لاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ
که جز خدای یکتا را نپرستید . زیرا از عذاب روز سخت قیامت بر شما بیمناکم
